And behold, what I have determined to be correct: For any person who desires to be scrupulous in establishing as a cornerstone and basis for all G-d’s commandments that he wishes to fulfill, that they be fulfilled purely for the sake of His great Name, it would be advisable that such a person have a trade with which he can support himself through his own efforts, and thus he will not need to rely on others, nor sustain himself from sustenance received from others. The result would then be that all that he does in terms of the commandments of G-d, he will do solely for the sake of His Name, and his performance of the commandments will not be adulterated with the hope of gaining from others – he will not attempt to appeal to others, neither will he flatter them, nor will he fear them.
Also, such a person can be confident that he will not miss even a single day of his service of G-d, since his means of support is always at hand, and his sustenance is available in his dwelling and his own city. He will not lie down at night without having eaten, because a tradesman is never without sustenance, nor will he need to travel to faraway places in other lands to seek his sustenance. For when travelling, by necessity a person must be neglectful of the service of G-d, as is well known; there is no way to turn aside and focus on Torah and prayer with concentration when one is away from his place and has set out on the road.
Thus for this reason, a person is obligated to teach his child a trade, to do some type of work with which he can support himself, as our holy sages of blessed memory and the wise men have said “Just as one is obligated to teach his son Torah, so too is he obligated to teach him a craft.”
And as far as I am concerned, the current generation’s practice and custom, which is grounded in haughtiness, is evil; which is that most of the members of our nation do not want to teach a craft to their children, saying – with haughtiness and pride – “A trade is a great embarrassment to us.” Only involvement with business and sales, like shopkeepers, is honorable and becoming in their hearts. But ultimately, when they are unsuccessful in business due to bad luck – because there is a concept of luck among the Jewish people as I mentioned above — at that point they have no food, and transgress many sins, as the sages said “R’ Yehuda says: He who does not teach his son a trade, it is as though he has taught him the ways of robbery.” In other words, according to R’ Yehuda, even if he teaches him business – that is buying and selling goods - it is also as though he has taught him the ways of robbery. This is because sometimes he will not have any business to engage in, and he will then set himself up and engage in thievery – real work, making use of clever hands. Some of them engage in flattery of others and prostrate themselves for a cheap coin or loaf of bread; some openly steal and become thieves in the literal sense; some steal on the sly from Jews and non-Jews; some desecrate the Name of G-d amongst the gentiles due to the greatly disgusting acts in which they engage which damage the nations. This results in the gentiles saying “These are G-d’s people who have come out from his land; there is no disgusting behavior in which they are not well schooled, neither is there any trickery in which they are not expert, nor any forgery of which they lack knowledge”. This reaches the point that the gentiles say that the Talmud that the Jews teach their children is nothing but cleverness and slick ways to trick people.
However, if these individuals would have a trade with which to support themselves, they would not do all of the aforementioned, as our sages of blessed memory have said “Poverty leads a man to transgress the will of his Creator.” And the fault lies with the parents of these individuals in that they did not teach them a skill when they were yet young. Why should the gentiles say that Jews are swindlers who behave disgustingly? And why do they curse G-d’s Torah? All because you have looked upon the work of your hands as contemptible and disparaged those who engage in a craft.
And even more so do I feel anger towards those Torah scholars who do not want to teach their children a trade, and instead only Torah. They rely on the presumption that their children will be Rabbis or Judges, but ultimately many do not become learned enough in Torah to the point of becoming Halachic decisors among the Jews, and they end up “neither here nor there,” becoming schoolteachers. And as the number of those who hold of this approach increases, there end up being more schoolteachers than students, and as a result, these “schoolteachers” cannot even bring in enough for half of their household expenses, their households lack basic food and clothing, and consequently they cannot even engage in their holy work faithfully.
Some of these individuals engage with one another in some sort of side business, some serve as tutors giving lessons in private homes, and some venture off to study with students in far off lands, away from their wives, in order to earn their sustenance. As a result, their own children end up being boors, because they grow up without a father, and their wives must live with worry. Some of them, upon arriving at these far off lands, do not find any students, and their wives and children die of hunger. Some wander far and wide in distant lands, some become preachers focusing on speeches chastising their audiences, others prepare themselves to engage in homiletics, and they travel on long journeys giving lectures to the Jewish people, yet others travel to distant lands to collect handouts and they collect from the Jewish people. Others commit their words to writing and they publish these books and seek to sell them. Yet others wander off to all the far cities in search of sustenance – not chastising, not lecturing, not doing anything other than begging for sustenance for their household – that is, the individual’s own wife and children and their need for money. And all of these individuals are dependant on others, and are seeking sustenance. And this calamity is all the fault of the fathers who refused to teach them a trade when they were yet young.
Now indeed the fathers felt that they acted thusly for the sake of Heaven, relying on the opinion of R’ Naharai who stated “I set aside all trades in the world and I teach my son only Torah”. They do not understand that this is the method of the Evil Inclination, as is his typical way, to dress up and conceal things which are not good in the garb of piety, covering up all sins with love of G-d and fear of G-d and giving them an appearance of something that is for the sake of Heaven. And they do not know that this is not at all the true opinion of R’ Naharai, as the MaHarSha of blessed memory writes:
“R’ Naharai’s opinion is not that one should set aside teaching his son any craft other than Torah, for it has been stated in the first Chapter that every father is obligated to teach his son a trade, and there is no dissenting opinion. Furthermore, we have learned “Any Torah learning that is not accompanied by labor will not last and leads to sin.”
Rather, this is what R’ Naharai meant: ‘I set aside the study of all trades on a steady basis, and I teach him Torah on a steady basis and a trade on a sporadic basis.’ And that is what is meant that a trade only stands by a person when he is young, for then he has it in his power to perform a difficult job on a consistent basis. But when he reaches old age or gets sick he can no longer work enough to support himself. The Torah on the other hand, is not like that, for through the merit of his Torah learning he will be blessed with pleasant easy work which he can perform even in old age and he will attain achievements in both [work and Torah learning] areas, like the “early pious ones mentioned in Tractate Berachos.”
Furthermore, one who makes use of his Torah knowledge in connection with earning his livelihood, will never become rich through it; rather it will cause him to be taken from this world as the Sages of blessed memory have said “He who makes use of the crown [of Torah] shall perish”; thus you see that he who profits from Torah learning removes himself from existence in this world.
My brother, be shaken at this very great evil. For how long we will not direct our hearts to our hands, to encourage them to work? There is no doubt that anyone who transgresses the words of our Sages in this matter, and does not teach his child a profession, is destined to be held accountable for this before the Heavenly court, and will surely be punished. There will also be a punishment for the righteous person, who did this to his children out of noble intentions…
- Sefer HaBris 2:12:10 (2:13:2 in the DBS version). Download full Hebrew text here
(See too this post about Rav Zev Leff and Maarava high school)
14 comments:
Please post the Hebrew too!
Okay, I added a link to a PDF with the Hebrew text - http://www.zootorah.com/RationalistJudaism/SeferHaBris.pdf
It’s interesting that there was someone of note protesting the practice of not training for a trade, but from the Chareidi point of view this strengthens their position. Apparently there is a tradition going back at least 250 years of not training for a profession, and going the business route when necessary.
On another note, the attitude he described towards trades vs. business is interesting. Jews had been banned from the trade guilds for centuries. Perhaps one of the effects of the bans was a communal disdain for the trades, a collective way of saying, “Well, we wouldn’t want to do that anyway!”
Perhaps that is true Rabbi Slifkin, but we don't paskin like him :)
"Apparently there is a tradition going back at least 250 years of not training for a profession, and going the business route when necessary."
G*3 - based on his description, they weren't bringing up their kids to be in kollel. They were bringing them up to be either rabbis or businessmen. That's not exactly the charedi approach!
Others commit their words to writing and they publish these books and seek to sell them.
So the rabbi will be giving away his books and taking a job in zoology? :)
Thanks for the translation.
Mazal is more appropriately translated fate or destiny, certainly not luck.
I just recently became aware of a history of European Yeshivot available at Hebrew books (link below).
There it describes the practice of many Roumanian yeshivot which had a philosophy of Torah and Melacha (Torah and work). Apparently these yeshivot had workshops for making furniture, belts &c. Some even engaged in agriculture.
The students spent up to half the day there, the other half they learned. I wonder if Charedim are aware of this...
http://www.hebrewbooks.org/2923
I would love to see the whole Sefer HaBris translated into English. There is some great material there. Any volenteers?
From the Desk of The Gedolim:
With praise and gratitude to HaKodosh Boruch Hu we give thanks to He WHom We Cannot Name, also known as the Zoo Rabbi, for bringing it to our attention that current editions of the Sefer HaBris have been corrupted and altered by evildoers, may their names be misspelled, to include material which is clearly against the Torah and the mesorah which have remained unchanged since Moshe Rabeinu, a"h, brought it down from Har Sinai.
We implore all Aibishter-fearing Jews who are yirei shomoyim to avoid any copies of Sefer HaBris that we have not ripped these offensive pages out of lest their souls be irreversibly tainted by the tumah therein.
8-)
Wow, great post!
Rabbi Pinchas fails to point out, that these children who grow up to be thieves, feel stealing is justifiable, and teach their childern to be thieves.
A.k.a. "The domino effect."
o
"So the rabbi will be giving away his books and taking a job in zoology? :)"
He's already indicated that he intends on pursing a secular degree, let's not badger him while he's working towards bringing his current situation in line with his current ideology.
Garnel, the sefer is known and respected in the Charedi circles. If you read it in its entirety, you will encounter plenty of strange and outdated ideas. It's very much a mixed bag.
Rael, I don't think it's desirable to make it available in English as a complete work.
Post a Comment